百人一首 (第33首) Heute im Frühling,die Sonne behaglich scheint,des Kirschbaums Unruhelässt seine Blüten fallen. 原詩「古今集」春下(八四)紀友則 ひさかたの 光のどけき 春の日に 静心なく 花の散るらむ Skip back to main navigation