Lockung 誘惑 Joseph von Eichendorff 聞こえないか?木々たちのさざめきが外の静けさを通ってくる。惹かれないか?バルコニーから下へじっと耳を澄ませていたいと。そこには幾筋もの小川がゆきかい月影のもといとも美しく。そ… Continue reading “Lockung 誘惑”…
Haiku von Kyoshi Takahama Es hängen prächtigvor des Mondes Angesichtdie zarten Wolken. Du betrachtest den Mond. Auf einmal treiben leich… Continue reading “Haiku von Kyoshi Takahama”…
Haiku von Kyoshi Takahama Eines Ahorn Blattsank im Lichte der Sonneschwebend herunter. Ein Blatt fiel runter. Dieses einfach, zeitlich b… Continue reading “Haiku von Kyoshi Takahama”…
Marienkind マリアの子 aus Grimms Märchen 大きな森の手前に一人の木樵が妻と住んでおりました。木樵には子供が一人だけおり、その子は三歳になる女の子でした。 ところが彼らはとても貧しく、いまや毎日の食べ物にも困ってその子になに… Continue reading “Marienkind マリアの子”…
Die Eule フクロウ aus Grimms Märchen 二三百年ほど昔、人がまだまだ今ほど賢明でも利口でもなかった頃、一つの小さな町である奇妙な出来事が起こった。たまさか、シューフー(ワシミミズク)と呼ばれる一羽の大きなフクロウが隣の森か… Continue reading “Die Eule フクロウ”…
Was es ist あるがまま Ver. 2 Erich Fried そんなものは無意味だと理性が言うそうあるがままだよと愛が言う そんなものは不幸だと打算が言う痛み以外の何物でもないと恐れが言うそんなものは未来がないと見識が言うそうあるがままだよと愛… Continue reading “Was es ist あるがまま”…
Haiku von Kyoshi Takahama Es streicht der Herbstwind.Ich fühle den Verschiedenensich bei mir zeigen. In herbstlicher Stimmung denkst du … Continue reading “Haiku von Kyoshi Takahama”…
In der Fremde Joseph von Eichendorff 小さな川の せせらぎが 聞こえていてこの森の そこここで森ふかく せせらぎに 包まれていて僕は どこにいるのか わからない。 小夜鳴き鳥が 羽ばたいていて孤独に満ちた この場… Continue reading “In der Fremde”…
– Verlierer – LUNA Für Alle, mit denen nur gespielt wurde und die verletzt sind. Continue reading “– Verlierer – LUNA”…
Ogura Hyakunin Isshu #40 Trotz des Verbergenskamen sie nach außen durch,meine Gefühle.So dass man mich fragte:“Grübelst du über Liebe?”… Continue reading “Ogura Hyakunin Isshu #40”…